อ่าน-อ่าน-อ่าน แบบฟินแลนด์ ตอนที่ 2

ในคอลัมน์ 'เล่า / เรียน' ชิ้นที่แล้ว ครูจุ๊ย-กุลธิดา รุ่งเรืองเกียรติ ย้อนถึงที่มาของการอ่านออกเขียนได้ 100 เปอร์เซ็นต์ แต่ไม่ใช่แค่นั้น ยังมีวัฒนธรรมอีกหลายอย่างที่รัฐและสังคมเข้ามามีส่วนสนับสนุน 'การอ่าน' ให้เป็นวัฒนธรรมของเด็กและประชาชนทุกๆ วัย ไม่ว่าคุณจะเป็นคนฟินแลนด์แท้ๆ หรือไม่ สังคมการอ่านและการเรียนรู้ยังเปิดรับทุกคนเสมอ

จุ๊บ ซุบ และน้ำชุบ

คำสับสนชวนสงสัย จุ๊บ ซุบ น้ำชุบ (อาจลามไปถึง soup) เหล่านี้มีเสียงคล้าย แต่ความหมายเหมือนหรือแตกต่างกันอย่างไร เป็นเรื่องน่าสนใจ กฤช เหลือลมัย เขียนเรื่องหมวดคำที่แทบจะพ้องเสียงในชื่ออาหาร ว่ามีที่มาภาษาถิ่นของใคร มีวิวัฒนาการมาร่วมกันหรือเปล่า

คริส – ผู้หญิงบนท้องถนน

ชีวิตข้างถนนของบุญเลิศ วิเศษปรีชา เดินทางมาถึงตอนที่เขาเล่าเรื่องราวของหญิงสาวชื่อ คริส ผู้หญิงหน้าตาคม รูปร่างดี แต่เป็นโฮมเลสที่ถนนมะนิลา คริสเป็นผู้หญิงที่คอยแนะนำการใช้ชีวิตข้างถนนและคอยปกป้องบุญเลิศ

ผิดพริก – ผิดตัว?

ว่าด้วยประวัติศาสตร์เรื่องพริกๆ ที่ กฤช เหลือลมัย ชวนย้อนรอยตามหา 'พริก' ในบันทึกเก่าแก่ต่างๆ ว่าพืชรสเผ็ดชนิดนี้มีที่มาจากไหน เข้ามาเมืองไทยช่วงใด และในอดีต ปรากฏบริบทการพูดถึงพริกแบบไหนกันบ้าง

อ่าน-อ่าน-อ่าน แบบฟินแลนด์ ตอนที่ 1

ฟินแลนด์มีอัตราการอ่านออกเขียนได้เต็ม 100 เปอร์เซ็นต์ของประชากร อะไรคือสาเหตุที่ทำให้เกิดผลที่ดีแบบนี้ วัฒนธรรมการอ่านแบบไหนที่ทำให้คนฟินแลนด์ใช้เงินจำนวนไม่น้อยในการซื้อหนังสือ และจำนวนเล่มในการอ่านต่อเดือนก็มากใช่ย่อย ครูจุ๊ย-กุลธิดา รุ่งเรืองเกียรติ จะชวนฟังเรื่องเล่าเกี่ยวกับวัฒนธรรมการอ่านของฟินแลนด์ไปพร้อมๆ กัน

บาร์ตโตเรเม

บาร์ตโตเรเม หรือ บาร์ต คือเพื่อนที่พา บุญเลิศ วิเศษปรีชา ท่องเข้าไปในโลกคนไร้บ้านที่กรุงมะนิลา ท่ามกลางเสียงคัดค้านของผู้คนที่นั่น บ้างบอกว่า บาร์ตไม่น่าคบ บ้างบอกว่า บาร์ตจะเก็บเกี่ยวผลประโยชน์จากบุญเลิศ บ้างบอกว่า บาร์ตโตเรเม จะเป็นคนสุดท้ายในโลกนี้ที่เขาจะชวนมาร่วมดื่ม บาร์ตในสายตาของบุญเลิศเป็นอย่างไร ชวนติดตามไปกับบทความชิ้นนี้

ช้าช้าพล่าเนื้อ (สมัน) สดฯ

เรารู้จักพล่า คุ้นกับคำว่าพล่าเนื้อสด แต่ยุคสมัยนี้เราจินตนาการไม่ออกถึงความสัมพันธ์ระหว่างพล่าเนื้อสดกับสมัน กฤช เหลือลมัย เขียนถึงเมนูในประวัติศาสตร์ ที่ทำจากสมันน้อย กวางขนาดเล็กที่ปรากฏอยู่แค่ในตำราเรียนของเด็กรุ่นหลังเพราะสูญพันธุ์ไปนานนม

มาหา’ไร ในเปียงยาง

ปี 2559 จ.จ. ครูจุ๊ย-กุลธิดา รุ่งเรืองเกียรติ เดินทางไปเกาหลีเหนือ ผู้นำทาง ค.ม. สาวเกาหลีเหนือจากมหาวิทยาลัยเปียงยาง พาเธอไปรู้จักกับการศึกษาระบบปิด-ไม่สื่อสารกับโลกภายนอก ไม่มีอินเทอร์เน็ต แม้แต่ภาษาอังกฤษที่พูดได้เป๊ะ ส่วนหนึ่งก็มาจากการท่องบทพากย์หนัง The Sound of Music หนังสือ และเพลงที่รัฐจัดมาให้เท่านั้น